I'm a versatile software developer, trainer and storyteller. I recently completed a remote Full-Stack Development Diploma with Code Institute (Dublin). I have extensive experience in localization, translation, and technical writing, with a proven ability to handle complex challenges in varied specialist environments. I'm eager to resume my career by joining an innovative and capable development team tasked with creating an innovative product.
Programming languages:
HTML, CSS, JavaScript, Python, Java, VB.NET, Dart/Flutter
Databases:
MySQL, PostgreSQL, Oracle, Access
Deployment:
AWS, Heroku, Cloudinary, GoDaddy, Vercel
Version Control:
GitHub, Git, Subversion (just a little)
Frameworks/Libraries:
Flask, Django, Next.js, Typescript, Bootstrap, Tailwind, Stripe
xlation, l10n, i18n
Trados, Passolo, Transit/Termstar, MemoQ, Déjà Vu, Django-i18n, next-intl
Single source tools:
Author-it, Doc2Help
Aug 2023 – Dec 2024:
Code Institute – Full-Stack Development Diploma Course
2000:
FAS CITP – Computer Programming Diploma
1984–1988:
Dublin University (Trinity College Dublin) – BA in Philosophy
I have a good number of full-stack web programming apps under my belt, which I group into the following categories:
- Projects for Code institute assessment – Go to the full list
- Independent projects built solely by myself – Go to the full list
- CI Hackathon projects built as part of a team – Go to the full list
2022 – July 2023:
Work on software project for online language learning. web and mobile app, MySQL, Java Swing, Flutter/Dart.
2020 – 2022:
Translation & localization, independent professional training, language teaching
Sept 2010 – 2020:
Freelance technical translator/localization specialist, Spanish/German to English under the name language-landscapes.com
- From Spanish and German into English. IT, public transport & telecommunication, but also worked extensively with sociological and historical texts
- Internationalization/Localization: Trados Studio (incl. Passolo), Déjà Vu, Transit/Termstar, memoQ
April 2004 – Sept 2010
Responsible for technical localization of software, training materials, etc. on IVU Traffic Technologies’ IVU Suite public transport management system in Friedenau, Berlin.
Major achievements:
- Design, documentation and implementation of an automated workflow to localize software and help documentation, including full integration of workflow in the development life cycle and daily build (using VB)
- Management of translation and localization processes in 14 language/dialect sets
June 2002 – Apr 2004
Self-employed EFL teacher and translator (es -> en)
Languages & cultures:
English as mother tongue, totally fluent in German (C1 certification) and Spanish. I lived for 9 years in Spain, and for the last 23 years in Berlin). I have a reader's knowledge of French, Italian and Irish
Management:
Project management, agile methodologies, strategic planning
Translation domains:
From Spanish and German into English. Specialized in IT, public transport & telecommunication, but also worked extensively with journalistic, marketing, medical, sociological and historical texts
Localization domains:
Translation memory, terminology management (incl. data migration via xml), automatic localization of software and documentation
Documentation:
Release notes, help and training materials, document integration for agile development, multi-lingual documentation, automated file and resource manipulation
Accountancy:
Familiar with accountancy processes and standards for sole traders in Irish, Spanish and German environments
- Code Institute hackathons; ongoing professional development with brilliant.org, LinkedIn Learning, and KodeKloud, etc.; experimenting with Dart/Flutter, and learning Linux.
- I potter in the garden and cook a bit (see my YouTube video). I also enjoy beekeeping, and making silicone moulds.
